التفكك الاجتماعي造句
造句与例句
手机版
- وكثيرا ما أفضت هذه الأوضاع إلى التفكك الاجتماعي الذي يشمل ظاهرتي التعصب والعنف.
这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。 - ويرتبط التفكك الاجتماعي بالفرص الاقتصادية أكثر مما يرتبط بالاختلافات العرقية أو الدينية.
社会融合主要同经济机遇有关,而不是同族裔或宗教分歧有关。 - ونتيجة لذلك، شهدنا نموا اقتصاديا سلبيا في بلدنا، وزيادة مطردة في التفكك الاجتماعي وتبديد الملكية الاجتماعية.
因此,我国经济出现了负增长,社会日益解体,社会财产消失。 - وتسهم جميع هذه العوامل في التفكك الاجتماعي الذي تعاني منه الشعوب الأصلية واستبعادها عن أراضي أسلافها ومجتمع أمريكا الشمالية على حد سواء.
所有这些因素加剧了土着人民与祖先土地和整个北美社会的社会脱节和疏离。 - ويبدو أن الاتجاه العشائري الانتقائي في أنماط التجنيد التي حقق فيها فريق الرصد يتفاقم بفعل ظروف التفكك الاجتماعي أو الأسري.
监察组调查的招募模式中的部族选择趋势似乎因社会或家庭失调的情况变得更为复杂。 - ووُجهت الى عمدة كاشاك تهمة الإخلال بالنظام العام على أساس بيانات كان العمدة قد أدلى بها وحمّل فيها المسؤولية عن التفكك الاجتماعي بسبب الحرب.
查查克民选市长因有关战争导致社会动乱的言论而受到扰乱公共秩序罪的起诉。 - 31- إن تجزّؤ المجتمعات وعمليات التفكك الاجتماعي المعقدة هما في حالات كثيرة من النتائج غير المتوقعة للقرارات الاقتصادية والتجارية والمالية.
社会的分化和复杂的社会解体进程往往是经济、商业和金融决定导致的无法预见的后果。 - ويساهم مناخ انعدام الأمن الناجم عن ذلك أيضا في التفكك الاجتماعي ويؤثر على الفئات الضعيفة في المجتمع، ومنها الشباب والنساء.
由此产生的不安全的环境还导致社会混乱,并波及包括青年和妇女在内的社会弱势群体。 - واليوم يصطدم الانخفاض في الدخول الشخصية والزيادة في التفاوت مثل صحيفتين قاريتين، فتنتج عنهما هزات تتمثل في التفكك الاجتماعي والصراعات الدولية.
目前,个人收入的减少和不公平现象的恶化正在像构造板块一样相互撞击,产生社会瓦解和国际冲突的震荡。 - إن الانخفاض في دخل الفرد اليوم وزيادة التباين الاجتماعي يصطدمان مثل طبقتين في القشرة الأرضية فيؤديان إلى حدوث هزات من التفكك الاجتماعي والفوضى الدولية.
目前,个人收入下降和社会不平等上升之间的冲突如同两块地壳板块相遇,造成社会解体和国际无政府。 - ويؤدي عدم المساواة في الدخل ومحدودية فرص العمل، لا سيما بالنسبة للشباب، بالإضافة إلى التفكك الاجتماعي والإقصاء، إلى تفاقم التوترات الاجتماعية ويمكن أن يشعل النزاعات.
收入不平等和就业机会有限,特别是对青年人,加上社会分裂和排斥,使得社会紧张局势加剧,爆发冲突。 - 7- أشار بعض الخبراء إلى ضرورة إجراء تغييرات جذرية في طريقة زراعة الأغذية واستهلاكها، لتفادي التفكك الاجتماعي والانهيار البيئي الناجمين عن نمو السكان في العالم.
一些专家建议,应该从根本上改变粮食作物的种植和消费方式,防止全球人口增长导致社会崩溃和环境灾难。 - ومع ارتفاع معدل البطالة في الأجل الطويل، أصبح تنامي بطالة الشباب يهدد إمكانية النمو على المدى البعيد ويزيد من احتمال التفكك الاجتماعي وزعزعة الاستقرار السياسي.
在长期失业率上升的同时,越来越多的青年失业威胁到长期增长潜力,并增加社会崩溃和政治不稳定的风险。 - وتدل جميع المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والمتعلقة بالصحة العامة على أن مستوى المعيشة بصدد التدهور، وعلى التفكك الاجتماعي وتقطع الأواصر المكانية، وتفاقم اليأس، وتزايد العنف بين الفلسطينيين.
所有经济、社会和公共健康指标都显示,生活条件恶化,社会和土地空间解体,绝望情绪和对巴勒斯坦同胞的暴力加剧。 - ولوحظ بالمثل زيادة في ادعاءات الاتجار بالفتيات والمراهقات المنتميات إلى الشعوب الأصلية، الذي تُستغل فيه حالة التفكك الاجتماعي وفقدان القيم الأسرية والمجتمعية والتقليدية لدى الشعوب الأصلية.
此外,贩运土着女童和青少年的案件数量增加,贩运者利用了社会解体、家庭失散、社区消失和传统土着价值观的沦丧。 - ووفقا لتقرير المدير العام لمنظمة العمل الدولية عن حالة العمال في الأراضي العربية المحتلة، فقد تدهور مستوى المعيشة؛ وتفاقم الفقر والبطالة؛ واشتد التفكك الاجتماعي والفوضى السياسية().
根据劳工组织总干事关于阿拉伯被占领土内工人状况的报告,那里生活水平下降、贫穷和失业增加、社会解体和政治动荡加剧。 - 48- وفي عقدي الثنمانينيات والتسعينيات من القرن الماضي، أصبحت البطالة، نتيجة لما تسمى سياسات التكيف الهيكلي، مشكلة أساسية تواجه المجتمع البرازيلي، بسبب تأثير التفكك الاجتماعي الناجم عن ازديادها.
在1980年代和1990年代,由于所谓的结构调整,失业变成巴西社会的一个严重问题,失业的增加使社会发生分化。 - (د) هل أدى الاندماج الاقتصادي المتزايد إلى التحرك المتزايد لرؤوس الأموال وعدم استقرار النظم المالية، في العملية التي تعرض الاقتصادات إلى التفكك الاجتماعي والاقتصادي وإلى الأزمات غير المتوقعة؟
在各经济体面临着不可预见的经济和社会失调及危机的进程中,更大的经济一体化是否导致资本流动的增加和金融体系的不稳定? - 3- شيئاً فشيئاً، يبدو أن تصاعد كره الإسلام وكأنه عامل من عوامل التفكك الاجتماعي والسياسي الداخلي وسبب رئيسي في زعزعة الاستقرار وتدهور العلاقات الدولية.
对伊斯兰教的仇视变本加厉,一方面显示在它越来越成为一个社会分列和国内政策的因素,另一方面成为动摇国际关系,使其恶化的决定性因素。 - ويرى المقرر الخاص أن مثل ذلك الإنكار لحقوق الإنسان له ثمن غال لا يدفعه المهاجرون وبلدان موطنهم فحسب بل تتكبده البلدان المضيفة أيضاً ويشمل التفكك الاجتماعي ومخاطر الصحة العامة.
在特别报告员看来,如此否定人权不仅对移徙者及其母国来说损失巨大,对东道国来说也是一样,比如面临社会瓦解和公共卫生威胁。
- 更多造句: 1 2
如何用التفكك الاجتماعي造句,用التفكك الاجتماعي造句,用التفكك الاجتماعي造句和التفكك الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
